Modern forms of communications
Term | Translation | Audio |
---|---|---|
can you text me? | kahke petisahammowin cı̄ pekiskwewin? | |
delete the email | kasina omah wehtamatowin ka sipwetisahmatohk masinahikewin | |
did he/she text you? | wı̄ya ci kitisamak pekiskwewin? | |
did you email him/her? | kitsiwetisamowaw ci wı̄ya wehtamatowin masinahikewin? | |
did you get my text? | kitotihtokon cı̄ ka itsamatan pikiskwewin? | |
don't text in class | kāya pekiskwewin ka sipwetisahin pihci kiskinohamakewkamik | |
don't text me | kāya pikiskwewin | |
don't text while driving | kāya pekiskwewin ka sipwetisahin mekwac pimpaycikeyin | |
wehtamatowin ka sipwetisahamatohk masinahikewin | ||
email me | ka pe-sipwetismowin wehtamatowin masinahikewin | |
forward me the email | yahkohtina nı̄ya wehtamatowin ka sipwetisamatohk masinahikewin | |
he/she texted me | wı̄ya nipetisamahk pikiskwewin | |
I got your text | nitoihtokon kı̄ya ka petisahmowin piksiskwewin | |
I like texting | nimeyihtin pekiskwew masinahikiyan | |
I texted you | nı̄ya pekiskwewin kitisahmatin | |
I texted you my number | nı̄ya kitisipwetisamatin nı̄ya ohci akihtasowin | |
reply me | kawe ka naskwewasmowin | |
save the email | kanaweta wehtamatowin ka sipwetisahamatohk masinahikewin | |
she/he emailed me | wı̄ya nipitisamahk wehtamatowin masinahikewin | |
text | ka sipwetisamihk pekiskwewin ka masinahikepayik | |
text me later | pikiskwewin ka petisahmowin mwestas | |
text me now | pikiskwewin petisahamowin semak | |
what's your email address? | kı̄kway kı̄ya wehtamatowin ka sipwetisamatohk masinahikewin? |